Tags

, ,

1.Tom Lanoye gastdocent aan de Sorbonne in Parijs
© photo news.
Sixlog zal dit bericht even voor u decoderen:

2. Romanschrijver, theaterauteur en performer Tom Lanoye wordt nu ook gastdocent aan de prestigieuze universiteit van Parijs, de Sorbonne. 3. Franstalige Belgen én Fransen vallen voor Lanoye, zo melden de Coreliokranten. De eerste les staat maandag gepland.

4. “Ik zal voorlezen uit ‘La langue de ma mère”, zegt Lanoye. “Sinds die vertaling van ‘Sprakeloos’ wordt mijn werk goed opgepikt in het Franse taalgebied”.


5. In het Brusselse Théâtre National bracht Lanoye begin oktober vijf tweetalige voorstellingen over dat boek, die waren allemaal uitverkocht. “Maar ik zal met de studenten ook spreken over Paul van Ostaijen en Willem Elsschot, die onlangs nog Franse belangstelling kreeg met ‘Fromage’, de vertaling van ‘Kaas'”.

6. Waarom valt Lanoye die eer te beurt? “Het werd ons aangeboden door de Délégation flamande van de Belgische ambassade in Parijs”, aldus Kees Snoek, professor Nederlandse literatuur aan de Sorbonne. 
 “Natuurlijk zijn we daar heel blij mee. Lanoye is een van de belangrijkste hedendaagse auteurs uit Vlaanderen”.

7.. Er is een lange traditie van Nederlandse gastschrijvers aan de universiteit, maar slechts één Vlaming ging Lanoye voor: Stefan Hertmans in 2004.

1. Geen enkel probleem, u hebt hem door. U weet dat de Sorbonne geen kleuterklas voor kindjes uit de achtergestelde migrantenbuurten is.

2. Het woord prestigieus mag in geen enkele krantenlaudatio ontbreken. Dan hoeft u niet uit te leggen dat de Sorbonne sedert 1968 alleen nog een filiaal is van een geheel van dertien universiteiten die lichtstad rijk is. Prestigieus is ook flatterend voor diegene die er genood wordt. Het enige wat ontbreekt is het epitheton ornans ‘petit Belge’ maar ja de perfectie is voor morgen, demain on rase gratuit.

3. De Corelio-kranten is een eufemisme voor: we hebben dit bericht overgeschreven uit de Standaard, een intello-gazet en u begrijpt dat we u niet zullen overvallen met onnodige details. Dat bespaart ons ook een proces wegens plagiaat en we hoeven niet eens het bericht van de Belga-telex te scheuren.

4. Eindelijk, hij zal gewoon voorlezen, quote unquote, dus toch een kleuterklas. Lanoye stapt gewoon een kamertje binnen waar een kluitje studenten Nederlands hem ademloos zullen bewonderen. Doceren is er niet bij. U zit maar met één vraag en die wordt noch door de scribent, noch door de Corelio-kranten beantwoord: hoe zit dat met het Frans van onze immer mooie ouwe God? Geen woord daar over, pas une virgule. Geef toe u zag Lanoye voor een rijk gevulde parterre in een stomende aula staan. Pas du tout, pas du tout.

5. Nie pleuren. U weet voortaan dat de vertaling van Kaas onder de titel Fromage is verschenen.
6. Oei, er wordt een vraag gesteld en ene Kees gaat antwoorden. Let wel, waarom viel ‘de’ eer hem te beurt? Antwoord: ‘ het’ werd ons aangeboden. Vous êtes encore avec, bent u nog mee? Uit de mond van een prof Neerlandistiek kwekt en bekt dat natuurlijk wel.

7. Een lange traditie? Sedert het ancien régime, busladingen vol, lees het Corelio-bericht: ” Onder meer Hella S. Haasse, Adriaan van Dis en Arthur Japin doceerden in Parijs. De voorlopig laatste Nederlander was Abdelkader Benali.”

Om maar te zeggen dat dit een beetje een kut-bericht is en voor de goede orde ook in de Corelio-krant De Standaard. Een Vlaamse schrijver die , rijkelijk verguld en vergoed , in een achterkamertje van de Sorbonne een causerie houdt is geen wereld nieuws. Het is in eerste instantie een bericht en schrijf dat dan als een bericht GVD.

Advertenties